'기술 트렌드에 관심이 많고 능통한' 것을 tech-savvy라고 합니다. 오늘은 tech-savvy한 분들에게 유용한 영어표현들을 들고 왔습니다. 그럼 하드웨어적인 문제나 소프트웨어적인 문제를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 학습해보겠습니다.
1. 하드웨어적인 문제: 고장나다
하드웨어적으로 고장났을 때는 be broken이라고 표현합니다. broken이라고 하면 부서진 모습만 상상하기 쉽지만, 하드웨어적으로 고장나거나 오작동하는 것을 be broken이라고 표현한다는 점을 기억합시다. 보통 단정적으로 '고장났다'라고도 말할 수 있지만 보통은 '고장난 것 같다'라고 표현하죠? 영어로도 마찬가지입니다. 아예 'It seems like sth is broken'이라는 패턴을 기억합시다. 고장난 것 같다고 생각하는 것에 대한 영어단어만 알고 있다면 갈아끼우면서 표현을 다양하게 해볼 수 있겠죠?
내 노트북이 고장난 것 같아.
It seems like my laptop is broken.
냉장고가 고장난 것 같아.
It seems like the fridge is broken.
배수구가 고장난 거 같아.
It seems like the drain is broken.
내 폰이 고장난 거 같아.
It seems like my phone is broken.
*노트북: laptop
*냉장고: fridge
*배수구: drain
2. 소프트웨어적인 문제: 오류가 많다. 버그가 많다.
반면 소프트웨어적인 문제를 얘기할 때 '오류가 많다'는 buggy라고 표현합니다. 우리가 한국어로도 '버그가 많다'라고 표현하듯이 bug의 형용사인 buggy라고 표현하는 것이지요.
새로운 소프트웨어 업데이트에 오류가 많아.
The new software update is buggy.
그 앱에 오류가 많이 있어.
The app is buggy.
새로운 프로그램에 오류가 많은 것 같아(버그가 많은 것 같아).
It seems like the new program is buggy.
A: iOS 최신 버전으로 업데이트 했어?
Did you update to the latest iOS yet?
* update to the latest ~ : 최신 버전으로 업데이트하다.
B: 새로 나온 iOS 업데이트는 엄청 버그가 많아.
The new iOS update is so buggy.
3. 애먹인다/말썽이다
하드웨어나 소프트웨어 모두에 쓸 수 있는 표현입니다. 한국어도 은유적인 표현으로 어린 아이가 말썽을 부린다고 말하듯이 '하드웨어나 소프트웨어가 애먹인다, 말썽이다'라고 얘기하기도 하지요? 영어도 마찬가지 표현이 있습니다. 바로 act up on ~ 입니다. act up on 뒤에는 괴롭히는 대상을 붙여 말합니다(~를 애먹이다). 주로 내가 애먹는다고 표현할테니 act up on me라고 한꺼번에 통으로 암기하면 좋겠습니다.
내 노트북 때문에 애먹고 있어.
My laptop is acting up on me.
내 아이패드 때문에 애먹고 있어.
My iPad is acting up on me.
밥솥 때문에 애먹고 있어.
The rice cooker is acting up on me.
공기 청정기 때문에 애먹고 있어.
The air purifier is acting up on me.
4. 구체적으로 고장 증상을 설명할 때
1) 계속 ~해요/자꾸 ~해요
계속 재부팅을 한다든지, 계속 전원이 꺼진다든지 반복해서 나타나는 증상을 설명해야 하는 상황에서는 keep (on) ~ing(계속 ~해요)를 씁니다. on은 생략하고 keep ~ing로만 쓸 수도 있습니다.
시스템이 계속(자꾸) 다운 돼.
The system keeps crashing
*우리가 '컴퓨터가 다운된다'고 말하곤 하죠? '다운되다'를 영어로 crash라고 합니다.
그거 계속 꺼져요.
It keeps shutting down on its own.
추가로 연관해서 알아두면 좋은 표현 'on its own'도 같이 배워봅시다.
*on its own 1. 저절로(마음대로/제멋대로) 2. 그 자체로
- 저절로 작동됩니다. It's on its own.
- 이거 마음대로 움직여. It moves on its own. / This is moving on its own.
- 그냥 먹어도 맛있어(그 자체로도 맛있어) It tastes great on its own.
내 폰이 계속 재부팅을 해.
My phone keeps rebooting.
와이파이가 자꾸 끊겨.
Wi-fi keeps disconneting.
그거 자꾸 이상한 소리가 나.
It keeps making a weird noise.
사실 비단 고장 증상을 설명할 때만이 아니라 '집요하게 반복되는 동작이나 상태의 계속'을 설명할 때 keep (on) ~ing를 씁니다.
그는 그 일을 계속하다간 사람 버릴 것 같아 일을 그만두기로 했다.
He decided to quit the job because he thought it would ruin him to keep on doing it.
그런 식으로 장사하다가는 남는 것이 하나도 없겠어.
If you keep on doing business like that, you won't be making any money.
만약 네가 예전과 같은 행동을 한다면 새해도 예전과 같아질거야.
The New Year will be like the old one if you keep on doing the same old things.
내가 할 수 있는 한 이걸 지속할 겁니다.
I'll keep on doing it for as long as I can.
* for as long as S V : S가 V하는 한
2) 정해진 대로 기능을 하지 않을 때: ~하지 않아요
작동해야 할 기능이 제대로 작동하지 않을 때 원어민들은 won't를 씁니다. 예문을 통해 체득해봅시다. (Won't는 Will not의 축약) want와 발음의 차이가 있으니 유의합시다.
내 차가 시동이 걸리질 않아. (내 차가 시작을 하지 않아)
My car won't start.
* 시동이 걸리다는 그냥 start라고만 하면 됩니다.
창문이 안 열려.
The window won't open.
앱이 열리지 않아. 앱이 실행되지를 않아.
The app won't open.
3) 작동이 멈춰버릴 때
무언가가 잘 작동을 하다가 작동을 멈춰버려서 더이상은 안된다라는 것을 영어로는 stop ~ing라고 합니다.
와이파이 연결이 멈췄어. 더이상 와이파이 연결이 안돼.
It stopped connecting to WiFi.
작동을 멈췄어(더이상 작동을 안해.)
It stopped working.
충전이 멈췄어(더 이상 충전이 안돼.)
It stopped charging.
블루투스 연결이 끊어졌어.
The Bluetooth stopped connecting.
앱이 안 돼. 앱이 작동을 멈췄어.
The app stopped working.
사실 keep ~ing나 stop ~ing는 이미 우리가 알고 있는 표현인데도 막상 이런 상황에서 쓰려고 하면 입밖에서 나오기가 쉽지 않습니다. 내가 자주 써먹을 것 같은 예문은 그 자체로 통으로 암기하여 입으로 많이 소리내서 연습해보시기 바랍니다. 영어식 표현 자체로 익혀야 한국식 직역 영어에서 탈피할 수 있습니다.
'잡다구리' 카테고리의 다른 글
차가 막혀 약속시간에 늦었을 때 영어로 표현하기 (0) | 2022.05.05 |
---|---|
시간과 비용 영어로 말하는 방법/길게는 1시간에서 1시간 반 정도 걸리다/1시간 이상은 안 걸리다 (0) | 2022.05.02 |
영화/드라마 관련 영어표현 2탄!_영화나 드라마를 보고 뭐가 좋았는지/아쉬웠는지 영어로 말해보자! (0) | 2022.03.13 |
영화/드라마 관련 영어표현 1탄_요즘 볼 만한 거 있어? 몰아서 볼거야를 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2022.03.13 |
If 가정법 완전정복! [일반적인 사실/~했으면 ~했을텐데/~할 수도 있어] (0) | 2022.03.10 |
댓글