본문 바로가기
잡다구리

If 가정법 완전정복! [일반적인 사실/~했으면 ~했을텐데/~할 수도 있어]

by 소소백과 2022. 3. 10.

문법의 난이도가 영어를 배우는 순서가 되면 안 되고, 내가 평소에 자주 쓰는 말, 내가 당장 하고 싶은 말이 배우는 순서의 기준이 되어야 합니다. 즉, 문법이 어렵더라도 내가 평소에 자주 쓰는 말이라면 그것부터 배워야 합니다. 그런 문법은 여러가지가 있지만 그 중에서도 가장 중요한 문법이 바로 if 가정법입니다. if 가정법은 기초 수준의 회화를 하고 싶더라도 피할 수 없는 문법이니 이 기회에 정복해봅시다!

 

* 이 글은 라이브아카데미 토들러와 라이브아카데미의 if가정법에 대한 영상을 총정리하는 포스팅입니다. 저작권은 라이브아카데미와 라이브아카데미 토들러에 있음을 밝힙니다.

 

1. 일반적인 사실을 이야기할 때

일반적인 사실에 대한 이야기를 할 때 현재시제를 사용하여 if를 쓸 수 있습니다. 

지하철역이랑 가까이 살면 시간을 많이 절약할 수 있어.
If you live close to a subway station, you can save a lot of time.

냄새가 안 좋으면, 아마 먹기에 안전하지 못할거야.
If it smells bad, it's probably not safe to eat.

사람이 너무 많으면 딴데 가는 게 나아.
If there are too many people, it's better to go somewhere else.

지하철을 타면, 더 빨라.
If you take the subway, if's faster.

5시 전에 출발하면 차가 별로 안 막혀.
If you leave before 5 pm, there isn't much traffic.

 

물론 경험을 바탕으로 한 일반적인 사실을 이야기할 때도 마찬가지입니다. 만약 어떤 사람에 대한 경향이나 습성을 알고 있다면, 그 사람에 대한 일반적인 경향을 이야기할 때 if 현재시제를 쓸 수 있는 것입니다.

걔가 아무 말도 안하면, 화가 났다는 뜻이야.
If he doesn't say anything, that means he's upset.

 

 

2. 현재에 대한 공상을 통해 달라졌을 현재를 얘기하고 싶을 때

현재는 그렇지 못하지만, 현재(현실)과 다른 조건을 가정하면서(공상), 다른 조건에 의해 달라졌을 현재에 대한 아쉬움을 표현할 때는 'if 과거시제, 주어 would/could~'를 사용합니다. 

 

[상황]난 아침에 지하철을 타고 출근을 해. 근데 지하철역에서 멀리 떨어져서 살아서 역까지 가는 데까지도 시간이 오래 걸려.
I take the subway to work in the morning, but it takes a lot of time to get the subway station because I live far from it.

[현재에 대한 공상] 지하철역이랑 가까이 살면, 시간절약이 많이 됐을 텐데.
If I lived closer to the subway station, I would be able to(=could) save a lot more time.


[상황] 난 되게 쉽게 살이 쪄. 그래서 먹는 걸 조심해야 해.
I gain weight quite easily. So I have to be careful about what I eat.

[현재에 대한 공상1] 그치만 만약 내가 쉽게 살이 찌지 않았다면 그렇게 조심할 필요 없었을 거야. 
But, if I didn't gain weight so easily, I wouldn't have to be so careful(about what I eat).

[현재에 대한 공상2] 그치만 만약 내가 쉽게 살이 찌지 않았다면 음식 먹는 걸 좀 더 자유롭게 즐길 수 있었을거야.
But, if I didn't gain weight so easily, I would be able to enjoy food more freely.

 

 

3. 과거의 일을 다르게 했다면 그동안 달랐을 것이라는 점을 이야기할 때

2번의 문법과 비슷해보여서 무슨 차이가 있는지 헷갈리실 수 있습니다. 2번은 현재에 대한 공상(가정)이라면, 3번의 문법은 과거에 대한 공상이라고 할 수 있겠습니다. 2번은 현재에 대한 아쉬움을 표현하는 데에 초점이 있다면, 3번은 과거의 나의 행동에 대한 후회의 느낌이 좀 더 강하다고 볼 수 있습니다.

 

지하철역이랑 더 가까운 곳으로 이사를 했었으면, 그동안 시간절약이 많이 됐을텐데.

If I have moved closer to the subway station, I would have saved a lot more time.

 

4. 앞으로 가능성 있는 일에 대한 조건을 얘기할 때

1) 어떤 조건 하에 ~을 할 수도 있다/할지도 모른다/해도 된다/하면 된다

네가 열심히 공부하면 시험을 합격할 수도 있어.
If you study really hard, you might pass the test.

늦으면 그냥 택시 타도 돼.
If you're late, you can just take a taxi.

그녀에게 사실대로 말하면, 이해를 해줄수도 있어(해줄지도 몰라).
If you tell her the truth, she might understand.

배 안 고프면 안 먹어도 돼.
You don't have to eat if you're not hungry.

 

2) 어떤 조건 하에 나의 의지/계획/인과관계를 말할 때

주말에 비오면 집에 있을거야.
If it rains this weekend, I'm going to stay home.

오늘 일찍 퇴근하면, 친구들 만나서 술 한잔 할거야(술 마시러 친구들 만날거야).
If I get off work early today, I'm going to meet up with some friends for some drinks.

이런 일이 또 생기면, 그때는 경고만 받고 끝나지 않을거야.
If this happens again, You will (probably) not be able to get off with a warning.

지하철역이랑 가까운 곳으로 이사하면, 시간 절약이 많이 될 거야(절약할 수 있을 거야)
If you move closer to the subway station, you'll save more time.

 

3) 조동사+조동사 or 시제+조동사

내가 돈을 충분히 못 모으면 빌려야 될 수도 있어.

If I can't save enough money, I might have to borrow some.

* might have to: 해야 될 수도 있어.

 

그가 원래 오늘 발표하기로 되어 있어. 근데 만약 그가 늦으면, 네가 (발표)해야 될 수도 있어.

He is supposed to give a presentation in the meeting today.

But, if he's late, you might have to do it.

 

걔네들이 우릴 도와주지 않으면 제시간 안에 못 끝낼 수도 있어.

If they don't help us, we won't be able to finish this on time.

 

지금 가면 막차를 탈 수도 있어.

If we leave(go) now, we might be able to catch the last train/bus.

 

 

*참조: https://www.youtube.com/watch?v=vZHrNHguuys, https://www.youtube.com/watch?v=zzo-JxNNyTE , https://www.youtube.com/watch?v=qtw3i6nLG20 , https://www.youtube.com/watch?v=HjYZMx9wDd8

 

댓글